تتطلب مجالات الترجمة الطبية التعامل مع نصوص ذات صلة بالصناعات الدوائية والأجهزة الطبية وخدمات الرعاية الصحية، مما يجعلها تستدعي خبراءً متخصصين في هذا المجال. تتميز الترجمة الطبية بتعقيدها الفائق، حيث تضم العديد من المصطلحات المتخصصة وتتطلب مترجمًا ذا خلفية طبية يتمتع بدقة شديدة. وبناءً على ذلك، يختلف راتب المترجم الطبي عن رواتب المترجمين في المجالات الأخرى. تُحدد أجور المترجمين الطبيين بناءً على عدة عوامل، منها: