إذا كنت تسعى لإكمال المعاملات القانونية في العمل أو الدراسة وتحتاج إلى ترجمة المستندات الرسمية، فأنت في حاجة إلى مترجم قانوني محلف في الإمارات والذي يتمتع بالخبرة الواسعة والكفاءة والاحترافية لترجمة شهادة رسمية أو مستند موثوق لدى الجهات الحكومية المحلية والدولية.
في الآونة الأخيرة ازدادت عمليات ترجمة المستندات والأوراق الرسمية، وذلك يرجع إلى توسع أنشطة الأشخاص في العديد من الدول الأخرى، وقد يحتاج إلى ترجمة كشف حساب بنكي أو ترجمة الشهادات بكافة أنواعها المدنية والدراسية والعملية.
وهنا يأتي دور مترجم قانوني محلف في الإمارات الذي يتم الاعتماد عليه في ترجمة هذه المستندات الهامة، ونظرًا إلى أهمية هذه المستندات لدى السفارات والوزارات والعديد من الجهات الحكومية في بلدك أو دوليًا في البلاد الأجنبية الأخرى، فيجب الاعتماد على مترجم محلف احترافي.
تكمن أهمية إسناد ترجمة المستندات إلى مترجم متخصص، هو الأمر الذي يجعل وثيقتك الرسمية معتمدة من قبل السلطات المحلية والدولية، وعليك الابتعاد تماما عن الأمًاكن الوهمية أو المجهولة في الترجمة، والذهاب إلى مكتب معتمد من قبل السفارات والوزارات.
ونجد أن المترجم القانوني يتمتع بالعديد من المزايا الرائعة والتي منها ترجمة النصوص ترجمة احترافية، وتجنب الترجمة الحرفية لها، كما أنه يكون على دراية كافية بالمصطلحات والمفاهيم القانونية، فيمكنه إضافة عبارات توضح المعنى الأصلي للمستند المترجم دون تغيير جوهره الأصلي.
يعتبر مكتب الترجمة المعتمد هو أفضل مكاتب الترجمة المحلفة القانونية داخل الإمارات العربية المتحدة، وهو مؤسسة متخصصة تشمل العديد من المترجمين المتخصصين ومن بينهم مترجم قانوني محلف في الإمارات الذي يقوم بأعمال الترجمة بطريقة احترافية وموثوقة.
يقدم لك مكتبنا أفضل المترجمين من جميع الجنسيات، والذين يمتلكون اللغة الأصلية، ويعملون لدى مكتبنا في العديد من الدول من أجل توفير كافة اللغات المطلوب الترجمة إليها، والتي تلبي احتياجات الدولة المستهدفة، فجودة الترجمة وتوثيقها هو الضمان الأصلي للعملاء.
يقوم مترجم قانوني بترجمة جميع المستندات والوثائق القانونية، والتي تشمل (ترجمة عقود التأسيس والاتفاقيات، الشهادات، الوصايا، الوثائق القضائية)، وجميع الوثائق التي يكون لها صلة بالنظام القانوني، من أجل تقديمها في المحاكم والسفارات وكذلك الوزارات.
يتمتع مترجم قانوني محلف في الإمارات بالخبرة والاحترافية من خلال فهمه إلى النظم القانونية، ومتطلبات كل مسند دون أي مبالغة أو تقصير، ويكون لديه خلفية ودراية كبيرة بالمصطلحات القانونية المتخصصة، التي تساعد في توثيق المستند المترجم وقبوله لدى الجهات المختصة.
أيضًا المترجم القانوني لدينا معتمد من خلال شهادات الخبرة الحاصل عليها من أكبر مكتب ترجمة معتمد في الإمارات، ومعتمد أيضًا من قبل السفارات والجهات الحكومية الدولية، مما يتضمن ذلك الاحترافية والخبرة وتقديمه إلى خدمات الترجمة بجودة عالية.
هناك بعض الشروط والمتطلبات الواجب توافرها في مترجم قانوني محلف في الإمارات والتي يتمتع بها مترجمون مكتبنا، حيث أن هذا المجال من الترجمة المحلفة أو الترجمة القانونية تحتاج إلى خبرة ومعرفة في اللغويات والمصطلحات والتشريعات القانونية ومن بين هذه الشروط ما يلي:
التعامل مع مترجم ترجمة محلف غير معتمد قد يكون من المخاطر السيئة التي يمكنك التعرض إليها، ولذلك عند الرغبة في ترجمة مستند رسمي عليك الاعتماد على مترجم قانوني محلف في الإمارات حتى تستطيع أن تتجنب المخاطر والمشاكل التي قد تقع فيها فيما بعد، ومن بين هذه المخاطر ما يلي:
الفرق بين مترجم قانوني محلف في الإمارات معتمد والمترجم الغير معتمد، هو مجموعة من الفروق الرئيسية كالتالي:
المترجم المحلف هو الخبير المعتمد من قبل المحكمة أو السفارة أو الوزارة التي يتم استهداف المستند المترجم إليها، ويجب أن يتقن المترجم المحلف اللغات التي يتم الترجمة إليها، ويكون له الخبرة الواسعة في المجال القانوني، ويقوم بالترجمة النصية بمفاهيم قانونية صحيحة تحفظ حقوق العملاء.
يقوم المترجم المحلف بالإطلاع على المستند المراد ترجمته، والعمل على ترجمته بدقة شديدة، وبشكل صحيح دون وقوع أي خطأ، ويوفر الترجمة بتوقيع وختم مترجم معتمد، مما يبرز أهميته أمام السلطات المختصة ويتم قبوله.
تعد الترجمة المحلفة هي ترجمة معتمدة تتم من خلال مترجم قانوني، والتي تشمل ترجمة المستندات والشهادات التي يتم تقديمها بشكل قانوني إلى الجهات المختصة، ويتم توثيقها بختم يحمل شعار الجهة المختصة.
في الختام نكون تعرفنا على مترجم قانوني محلف في الإمارات والذي تتوافر فيه كافة المعايير المطلوبة والشروط التي تلبي ترجمة المستندات والوثائق الرسمية، وهو يتميز بخبرته الواسعة في مجال الترجمة ومجال القانون ويقدم الترجمة باحترافية متناهية وبدقة شديدة دون أي خطأ يفقد صلاحيتها.