Legal Translation Services In Riyadh

Whether you are an individual seeking legal translation for immigration papers or a law firm in need of precise translation for case documents in Riyadh, prioritizing accuracy and speed is crucial, and compromising on either is not an option. Recognizing that legal translations must be flawless and timely, each legal translator in our Riyadh team places special emphasis on delivering documents with the utmost precision and efficiency. Their extensive experience in translating contracts, cases, and all other legal documents ensures a high standard of accuracy and speed in the translation process.

Types Of Legal Translation Riyadh

Translation Of Judgements

The language used in legal judgments is of utmost importance, as these documents carry significant legal weight, and any error or omission is unacceptable. Each word in a judgment holds a specific significance, influencing obligations or conferring rights. In Riyadh, our legal translators are dedicated to meticulously examining every word and discerning the intended meaning within the judgment’s wording. With careful attention and diligence, we ensure accuracy in legal translations, establishing ourselves as one of the top legal translation offices in Riyadh.

Translation Of Contracts

translation-ksa Services offers certified legal translation for contracts, agreements, and treaties, recognized by all courts, governmental bodies, and attestation offices in the Kingdom of Saudi Arabia. Additionally, we provide translation services for memoranda of association and legal documents catering to the needs of companies, law firms, and individuals.

Translation Of Trademarks And Copyrights

In Riyadh, our team of translators is ready to assist you in seamlessly obtaining and safeguarding copyrights and trademark rights. We offer legal translation services specifically tailored for trademark documents, ensuring precision and expertise through the proficiency of our experienced translators in this domain.

Translation Of Licenses And Permits

A frequent translation request we handle is for driving licenses, enabling customers to apply for a driving license in the Kingdom of Saudi Arabia. We also specialize in translating work and travel permits, as well as various types of permits and permissions.

Translation Of Patents

ksa Translation Services We have expertise in translating all applications and litigation documents required for patent claims. Our team is well-versed in the intricacies of the legal procedures that our clients need to navigate before the competent authorities to secure their patents.

We consistently entrust your legal translations to specialized translators who possess a background in law or boast extensive experience in legal translation in Riyadh. They are thoroughly acquainted with the legal terminology and methodologies employed in each legal document.

Stages Of Legal Translation Riyadh

The client initiates the translation process by sending the document via email or WhatsApp.

We promptly provide the client with details regarding the translation cost, deadline, and any specific requirements, such as references for names.

Upon receiving the client’s approval, we entrust the translation to a legal translator with expertise in the relevant field.

Following the initial translation and review, a more experienced and skilled reviewer is assigned to ensure the utmost quality.

After the final review by the experienced reviewer, we submit the file to the client for their review before proceeding to print and affix the official translator’s seal.

Types Of Legal Documents

  • Birth certificates
  • Marriage certificates
  • Divorce certificates
  • Death certificates
  • Adoption certificates
  • Affricatives
  • Customs clearance certificates
  • Summoning letters
  • Power of attorney
  • Final Testimonies
  • Written declarations
  • Contracts and Agreements
  • Statements of Accounts
  • Shipping Documents
  • pleadings
  • Judicial Awards
  • Evidence
  • Checks
  • Certificates of Incorporation
  • Articles of Association
  • Bank Letters
  • Minutes of Meetings
  • Memoranda of Understanding
  • Driving Licenses
  • Passports
  • Invoices
  • Medical Reports
  • Complaints
  • Letters of Credit
  • And other legal documents

Matters To Be Considered In Legal Translation

1. Accuracy And Quality Of The Source File

Accurate and seamless legal translation in Riyadh relies on the clarity and precision of the original document.

A legal translator cannot guarantee accuracy unless the source file is well-crafted and composed by a specialized individual, ensuring clarity in all information.

It is the responsibility of the client to ensure the quality of the source document, as we occasionally receive poorly written or illegible texts that are unsuitable for the nature of legal translation.

2. Difference Between Legal And Cultural Systems

Every country possesses its unique legal system and cultural values. A legal translator must be thoroughly acquainted with these distinctions and take them into careful consideration when translating legal texts. The translator may make certain adjustments to the text to accommodate these legal and cultural differences.

3. Inappropriateness Of Machine Translation

While some clients may opt for machine translation as a quick and cost-effective solution, the scenario differs significantly in legal translation. Machines are incapable of comprehending the intricate legal methodologies and diverse legislations, and they fall short in delivering a flawless and accurate legal text in terms of both meaning and style.

4. Attestations Required For The Document Validity

Certain documents issued by a foreign country necessitate attestations, including those from the embassy of the issuing country and the Saudi Ministry of Foreign Affairs, for acceptance as official documents within the Kingdom of Saudi Arabia. Consequently, it is imperative that such documents be legally translated by a reputable legal translation office in Riyadh.

Frequently Asked Questions


The translation cost per page is contingent upon the target language and the project's scale. Typically, the price for a single page falls within the range of SAR 40 to SAR 70 on average.


After the initial translation by the translator, a legal reviewer meticulously reviews the file to ensure its alignment with our stringent standards of accuracy and quality in legal translation. Our objective is to deliver a translation of the highest caliber, characterized by professionalism and precision.


KSA Translation Services adheres to stringent criteria in the selection of its translators. Our translators are required to hold a bachelor's degree in law or legal language, possess a minimum of 4 years of experience in the Gulf translation market, and successfully pass a practical test to ensure their competence.


You can send it to us via e-mail or WhatsApp and receive it within 2-3 hours.